Keine exakte Übersetzung gefunden für المفوض بالتسليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المفوض بالتسليم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lau sir, 44 years old, is the youngest Deputy Commissioner since the handover.
    ،سيّد (لاو)، بعمر 44 سنة هو نائب المفوّض الأصغر .منذ تسليم السلطة
  • Such cooperation shall include, but not be limited to, access to all employees, representatives, agents and assignees of the company, as well as production of all documents requested, including financial records.
    ويشمل ذلك التعاون، على سبيل المثال لا الحصر، توفير إمكانية الاتصال بجميع موظفي الشركة وممثليها ووكلائها ومفوضيها، بالإضافة إلى تسليم جميع الوثائق المطلوبة، بما فيها السجلات المالية.
  • States and UNHCR to ensure that planning for repatriation includes the early involvement of development partners, as a means to contribute to the sustainability of repatriation and to facilitate UNHCR's timely hand-over and exit.
    يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضمن اشتمال خطط الإعادة إلى الوطن على إشراك الشركاء الإنمائيين منذ البداية وذلك كوسيلة للإسهام في استدامة عملية العودة إلى الوطن وتيسير تسليم المفوضية لزمام الأمور وانسحابها في الوقت المحدد.
  • REQUESTS the Commission to coordinate the handing over process and activities between the outgoing Secretariat General and the new Bureau of PYU, elected during the Brazzaville Congress held in Brazzaville, Republic of Congo on 1 August 2008;
    يطلب من المفوضية تنسيق عملية تسليم المهمة والأنشطة بين الأمانة العامة السابقة وهيئة المكتب الجديدة المنتخبة لاتحاد الشباب الأفريقي، والناجمة عن مؤتمر برازافيل المنعقد في برازافيل، جمهورية الكونغو في أول آب/أغسطس 2008؛
  • Additionally, information was also collected according to the forms supplied by the United Nations Centre for Human Rights (now OHCHR) and delivered to the United Nations special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضاً جمع معلومات وِفق الاستمارات التي وفرها مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (المسمى الآن المفوضية السامية لحقوق الإنسان) وتسليمها إلى عملية الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بالأشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
  • These included the holding of the first Inter--Committee Meeting, the appointment of follow--up rapporteurs by HRC the Human Rights Committee and CATthe Committee against Torture, increased OHCHR attention to enhanceing follow--up to the work of the treaty bodies, and the establishment of a Documents Processing Unit within OHCHR aimed at ensuring more timely delivery of documentation.
    وشملت المبادرات عقد الاجتماع المشترك الأول بين اللجان وتعيين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب مقررين للقيام بأعمال المتابعة وازدياد الاهتمام الذي توليه المفوضية لمتابعة أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات، وإنشاء وحدة لتجهيز الوثائق داخل المفوضية تهدف إلى ضمان تسليم الوثائق في الوقت المناسب بصورة متزايدة.
  • Other issues to be added or highlighted included that of the security of staff and other humanitarian workers; UNHCR's relations with the military in the delivery of humanitarian assistance; the importance of enhancing UNHCR's emergency response capacity, as well as linkages with other agencies, and the broader challenge of coordinating actors working in the “humanitarian space”.
    وشملت القضايا الأخرى التي يجب إضافتها أو إبرازها قضايا أمن الموظفين وغيرهم من عمال المساعدة الإنسانية؛ وعلاقات المفوضية بالقوات العسكرية في تسليم المساعدة الإنسانية؛ وأهمية تحسين قدرة المفوضية على الاستجابة لحالات الطوارئ، فضلا عن الروابط مع الوكالات الأخرى، والتحدي الأوسع نطاقا المتمثل في التنسيق بين العاملين في "الميدان الإنساني".
  • While acknowledging that OHCHR has had successes in fulfilling its mandate, OIOS considers it imperative that, as the only United Nations entity exclusively dedicated to human rights, the Office be more strategic in identifying the activities most critical to fully implementing its mandate.
    مع التسليم بأن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قد حققت النجاحات في تنفيذ ولايتها، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتبر من الواجب أن تتبع المفوضية، بوصفها الكيان الوحيد التابع للأمم المتحدة والمعني حصرياً بحقوق الإنسان، نهجاً أكثر استراتيجية في تحديد أهم الأنشطة اللازمة لتنفيذ ولايتها تنفيذاً تاماً.